English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 159 (8749 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
hair trigger U ماشه دوم تفنگ
hair trigger U باسانی حرکت کننده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
trigger U پرتاب کردن فشنگ
trigger U راه انداختن
trigger U راه اندازی
trigger U پاشنه
trigger U برانگیزنده
trigger U محرک
trigger U ماشه تفنگ
trigger U مدار رهاساز
trigger U رهاکردن
trigger U چرخ نگهدار ماشه
trigger U گیره سنگ زیر چرخ
trigger U کشیدن رها کردن
trigger U شروع کردن حمله یاکار
trigger U ماشه
trigger U ماشه اسلحه
payout trigger U ماشهپرداخت
security trigger U دستهامنیت
trigger guard U حافظماشه
trigger switch U دکمهبهراهانداختن
trigger squeeze U کشیدن ماشه
To pull the trigger . U ما شه تفنگ را کشیدن
schmitt trigger U رهاساز اشمیت
trigger control U تنظیم با ماشه
trigger squeeze U فشار دادن ماشه
trigger tube U لامپ رها ساز
trigger circuit U مدار رها ساز
trigger happy U عاجز از کنترل خود در اثرشادی
trigger bar U اهرم ماشه
trigger bar U میله ماشه
trigger-happy U دست به هفت تیر
trigger happy U دست به هفت تیر
trigger-happy U عاجز از کنترل خود در اثرشادی
maximum gate trigger current U جریان احتراق حداکثر
maximum gate trigger voltage U ولتاژ احتراق حداکثر
to keep one's hair on U خون سردبودن
let down one's hair <idiom> U تمدد اعصاب کردن
She had let her hair down . U موهایش را ریخته بود روی شانه اش
keep one's hair on U خونسردبودن
keep one's hair on U دست پاچه نشدن
hair U گیسو
hair U زلف
to a hair U موبمو
hair U موی سر
out of one's hair <idiom> U ازشر کسی راحت شدن
in one's hair <idiom> U عصبانی کردن شخصی
hair U مو
to keep ones hair on U دست پاچه نشدن
to let down one's hair U غفلت کردن از خود
hair U [الیاف نازکتر از پشم مو یا کرک بز و شتر، تفاوت آن با پشم در داشتن ساختار سلولی است که کیسه های هوای موجود باعث ایجاد درخشندگی بیشتر آن می گردد.]
against the hair U ازبیراهه
to a hair U بادقتی هرچه تمامتر
to keep one's hair on U دست پاچه نشدن
to let down one's hair U کنترل از دست دادن
hair roller U بیگودی
hair dryer U سشوار
hair clip U گلسر
hair bulb U ساقهمو
to put up ones hair U مویاگیس خودرازنانه درست کردن
hair grip U سنجاقسر
wavy hair U موی فردار
wavy hair U گیسوی مجعد
hair shaft U ساقهمو
mane hair U موی یال
goat hair U موی بز [الیاف نازک و پشمی بز که بیشتر در قسمت های ظریف و تزئینی بافت بدلیل ظرافت آن بکار می رود. بهترین نوع آن مربوط به بز کشمیری هندوستان است که از لحاظ ظرافت و لطافت سبیه ابریشم است.]
hair loss U ریزش مو [پزشکی]
loss of hair U ریزش مو [پزشکی]
hair loss U آلوپسی [پزشکی]
loss of hair U آلوپسی [پزشکی]
to part one's hair U فرق سر خود را باز کردن
hair tint U رنگ مو
My hair is falling out. U موهای سرم دارند میریزند.
camel hair U پارچهکلفتو پشمی
hair's breadth U آنچهبهفاهراتفاقنیفتادهاست
hair-grip U تل - گلسر
My hair is growing. U موهایم دارد بلند می شود
To dye ones hair. U موها را خاموش کردن
My hair is falling. U موهایم دارد می ریزد
To part ones hair . U فرق سر باز کردن
It is exact to hair. U مو نمی زند ( کاملا"یکسان است )
some hair gel U کمی ژل مو
I'd like some hair gel. من کمی ژل مو میخواهم.
hair raising U مهیج
hair crack U شکاف خوردگی ترک خوردگی
hair esthesiometer U بساوایی سنج مویی
hair follicle U پیاز مو
hair line U طناب مویی
hair line U خط سربالایی دراخرحروف
hair pencil U قلم مو
camels hair U کرک یاپشم شتر
hair pulling U مو کنش
hair pulling U کندن مو
hair raiser U مهیج
hair raiser U موی برتن سیخ کننده
hair crack U ترک مویی
hair crack U ترک موئی
hair compass U پرگار سوزنی
hair raising U ترسناک
hair-raising U مهیج
hair-raising U ترسناک
camel's hair U کرک یا پشم شتر پارچه پشم شتر
camels hair U پارچه پشم شتر
hair brush U ماهوت پاک کن
cross hair U تار موی وسط دوربین
cross hair U خط داخل دوربین
disheveled hair U موی ژولیده
disheveled hair U زلف پریشان
hair cells U یاختههای مویی
hair seal U خوک پرموی بی گوش
to powder the hair U پودر به مد یا بسرزدن
hair splitting U موشکاف
hair worm U کرم مویی
hair stroke U خط نازک بالا یا پایین حروف نوشته یا چاپی
hair stroke U نازک کاری درخوشنویسی
hair worm U کرم رشته
hair worm U کرم پیوک
he did not turn a hair U خم به ابرویش نیاورد
he did not turn a hair U هیچ خستگی وانمودنکرد
matted hair U موی کرک شده
part the hair U فرق بازکردن
pubic hair U موی زهار
split hair U موشکافی
tangled hair U موی ژولیده یادرهم وبرهم
hair spring U فنر رقاصک
to part the hair U فرق گذاشتن موی را از هم باز کردن
hair splitting U موشکافی
hair space U باریکه
hair splitter U ادم مو شکاف
hair shirt U پیراهن مویی که برای ریاضت میپوشند
hair space U فضای باریکی درچاپ
to part the hair U فرق باز کردن
hair sieve U الک مویی
hair stand on end <idiom> U سیخ شدن موها ازترس
cross hair reticule U تار چلیپا
one's hair stands on end U موی تن ادم راست میشود
My hair stood on end . U مو بر بدنم راست شد ( از وحشت وغیره )
He (his hair) turned grey. U مویش خاکستری شد
You have cut my hair very short . U سرم را ( موهایم را ) خیلی کوتاه کردید
hair colour [British] U رنگ مو
einnow not thy hair U زلف بربادمده
I found a hair in the soup . U توی سوپ یک موبود (پیدا کردم )
root-hair zone U بخشموییریشه
hair pin bend U مارپیچ کوهستان
To get in somebodys hair . To irritate someone. U موی دماغ کسی شدن
I'd like a shampoo for greasy hair. من یک شامپو برای موهای چرب میخواهم.
I'd like a shampoo for normal hair. من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
I'd like a shampoo for dry hair. من یک شامپو برای موهای خشک میخواهم.
hair of golden wire گیسوان طلایی
Comb ( brush ) your hair . U موهایت را شانه کن
hair roller pin U سوزنبیگودی
hair pin bend U مارپیچ
It makes ones hair stand on end . U موبرتن آدم راست می شود
make one's hair stand on end <idiom> U ترسیدن
Thick ( sparse , thin ) hair . U موی پرپشت ( کم پشت )
Not to turn a hair. Not to bat an eyelid. U خم به ابرو نیاوردن
Straight hair (road,line). U موی ( جاده و خط ) صاف
To spilt hair . To make a fine distinction . U مورااز ماست کشیدن ( مو شکافی کردن )
semi-permanent hair color [American] U رنگ مو
Recent search history Forum search
3as red as a rose
2مرا به هیچ بدادی و من هنوز برآنم که از وجود تو مویی به عالمی نفروشم
0trigger happy
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com